h1

Intertextualitet i låttexter

oktober 2, 2007

Jag är grymt svag för intertextualitet, och inte bara själva intertextualiteten, utan fenomenet i ett vidgat begrepp – alla former av kultur som hänvisar till andra verk, i stort eller smått. Så idag när jag lyssnar på Regina Spektor (ja, igen!) och låten On the Radio kan jag inte låta bli att tycka att följande textrader är supersympatiska:

On the radio
We heard November Rain
That solo’s really long
But it’s a pretty song

Åh, hon inte bara refererar till en annan låt, en låt som dessutom är så känd att majoriteten av hennes lyssnare kommer att veta exakt vilken låt hon syftar på, och alltså även kommer att förstå precis vad hon menar med att solot är så förfärligt långt.

Jag hjärtar låtskrivare som lägger in lite extragodis som lyssnarna kan fröjda sig åt när de ger sig tid att verkligen lyssna till det som sjungs.

Annonser

2 kommentarer

  1. Har tänkt på precis samma sak. Den låten är genialisk.


  2. […] för att bli alldeles nyförälskad i Hello Saferides musik och texter. Någon kanske minns hur jag var till mig över Regina Spektors intertextualitet i On the Radio? Det här är i samma stil, fast tio gånger […]



Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: